Każde Muzeum jest Opowieścią: rozmowa z Dyrektorem MEK

Date: June 26, 2019
Time: 12:00 am - 12:00 am
Location: Muzeum Etnograficzne (MEK)
donation | pl

FestivALT zaprasza na rozmowę z dyrektorem Antonim Bartoszem o wystawie stałej i kolekcji Muzeum. Wspólnie zastanowimy się, jaką opowieść powinno budować Muzeum, by każdy mógł się w niej odnaleźć. Jak sprawić, by reprezentowała wielość kultur i ich dziedzictwa, złożoność i różnorodność postaw, wielowątkowość życia? Co zrobić, żeby Żydzi także mogli powiedzieć „Moje muzeum, muzeum o mnie”? W tym dniu zwiedzanie wstęp na wystawę główną jest darmowy na hasło FestivALT.

Every Museum is a Story: A Conversation with the Museum Director

Date: June 26, 2019
Time: 12:00 am - 12:00 am
Location: Ethnographic Museum in Kraków
donation | en

Join FestivALT and MEK Director Antoni Bartosz for a candid conversation about the museum’s collection of objects related to Jews and the museum’s responsibility to represent Poland’s multiethnic history in general. What should be expected of an institution that uses the slogan “My museum, a museum about me”? On this day you can visit the Museum for free - just say “FestivALT” at the counter.

Alternative Tour of the Ethnographic Museum

Date: June 22, 2019
Time: 12:00 am - 12:00 am
Location: Ethnographic Museum in Kraków
donation | en

Cultural anthropologist Erica Lehrer will lead a tour of the permanent exhibition of the Ethnographic Museum, focusing on the artefacts (as well as the absences) related to Jews and Jewish culture. What do these objects say about non-Jewish Polish conceptions of Jews and Jewishness? How should “folk” culture about and by Jews be displayed in this kind of museum?

namesake: a krotki film by Eliza Levinson

Date: June 29, 2019
Time: 12:00 am - 12:00 am
Location: Dietla 29/1
donation | pl

namesake (imiennik) to tytuł eksperymentalnego filmu Elizy Levinson o życiu w diasporze, migracji i postpamięci. W którym pokazuje – posługując się jako punktem wyjścia dramatyczną historią swojej babci – mechanizm dziedziczenia pamięci.

Twarz pasująca do historii w gazecie, czy też Selbstgespräch o polskich Żydach napisana przez queerową polską Żydówkę (mieszkającą w Berlinie) wystawiona na polskim festiwalu żydowskim w mieszkaniu na Kazimierzu w czerwcu 2019

Date: June 25, 2019
Time: 12:00 am - 12:00 am
Location: Dietla 29/1
donation | pl

Między świętami Rosz Haszana i Jom Kipur zapadają kluczowe decyzje: kto mianowicie zostanie na świecie, a kto z niego odejdzie. Przez te 10 strasznych dni teraźniejszość odchodzi na plan dalszy. A na pierwszy – w trosce o przyszłość – wraca przeszłość.

namesake: a short film by Eliza Levinson

Date: June 29, 2019
Time: 12:00 am - 12:00 am
Location: Dietla 29/1
donation | en

namesake is an experimental film by Eliza Levinson that explores the legacy of diaspora, migration, and "postmemory”—how memory is embodied and transmitted over generations.

Kobiety i Ciało: Dyskusja

Date: June 28, 2019
Time: 12:00 am - 12:00 am
Location: Ogniwo
donation | pl

Artystki tegorocznej edycji FestivALTu (Ich piersi, Moje piersi), Betty Q (Madame Q’s) i Zofia Noworól (O czym śni Kazimierz?) porozmawiają o swoich odmiennych praktykach wykorzystywania kobiecego ciała w procesie tworzenia sztuki.

WOMEN AND THE BODY : A DISCUSSION

Date: June 28, 2019
Time: 12:00 am - 12:00 am
Location: Ogniwo
donation | en

FestivALT 2019 artists Stephania Freda Leigh (Their Breasts, My Breasts), Betty Q (Madame Q’s) and Zofia Noworól (What Does Kazimierz Dream About?) come together for a public discussion about their three FestivALT projects and their uniquely individual approaches to the investigation of the female body through art.

Awkward Objects of Genocide

Date: June 22, 2019
Time: 12:00 am - 12:00 am
Location: Galicja Jewish Museum
donation | en

For three years, Dr. Roma Sendyka, Dr. Erica Lehrer, curator Magdalena Zych, and photographer Wojciech Wilczyk have researched representations of the Holocaust in Polish folk art. Join the curators for a presentation about these uncanny, baffling, and at times deeply empathic works of art.